湖北自考网旗下频道:湖北成人高考网为考生提供湖北成人高考信息服务 ,仅供学习交流使用,官方信息以湖北教育考试院为准。

湖北自考网

成人高考
成考首页 成考简章 成考院校 成考专业 成考答疑 成考经验 网上报名
成考专题:
湖北成考报名时间 考试时间 招生对象和条件 报考费用 考试科目 照顾政策 准考证打印 成考模拟考试 成绩查询 历年录取分数线 录取查询
成人高考辅导报名
湖北成人高考网 > 湖北成考辅导资料 > 高中起点 > 外语辅导 > 2016年湖北成人高考高起点英语关键句型(3) 2023年成人高考高起点英语辅导_作文写作_语法语态_词汇词组_完形填空_阅读理解网站地图

2016年湖北成人高考高起点英语关键句型(3)

来源:湖北成人高考网 整编:湖北自考网 时间:2016-10-20 浏览:25027

湖北成人高考资料领取

1、“better…than…”句型

  Better my life should be ended by their hate,than that hated life should be prolonged to live without your love.

  2、“as it were”是一个非常常用的插入语,意思是“好象”,“可以说”等。

  Apiece of iron near a magnet,though apparently separate from it,feels,as it were,the threads of this attachment.

  3、复杂结构,在下面例句中,由于anyone的定语从句过长,把谓语must realize提到定语从句之前。

  Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature,I do not infrequently find myself looking to them to be able,diligent,candid,and even honest. Plainly enough,that is too large an order,as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public office.

  4、“not…any more than…”为:“不能……,正如不能……”。

  One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it any more than one can learn to swim while standing by the pool.

  5、“By that as it may”是“Let it be that as it may”的省略形式,是由“be”引起的另外一种假设结构,意思是“虽然如此,尽管这样”。

  It is said that the nerve poison is the more primitive of the two,that the blood poison is,so to speak,a new product from an improved formula. Be that as it may,the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.

  6、“if at all”是一个由“if”引起的主谓结构不完整的短句结为“即将……”,“即使……”等。

  I can see only with great difficulty,if at all.

  7、由there引起的句型容易产生复杂的句子结构。

  There have been opened up to the vast and excellent science,in which my work is the beginning,ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.

  8、“range from …to…”结构。这是一个常见结构,译时很多情况下应变通处理,不能完全依靠辞典上的释义。

  Computer applications range from an assembly line completely run by computers to a children toy responding to remote signals.

  9、“the way…”结构

  I always thought she was a common-sense person who discussed things the way they ought to be discussed.

  10、复杂宾补结构

  In recent years,the development of sensitive and accurate measuring equipment has made it possible to measure the acuity of hearing of any inpidual at different frequencies.
1、某些分隔结构

  (1)动词短语相关部分被分隔(当“make use of ”,“take notice of”,“pay attention to”,等动词短语变成被动语态时)。

  Use is made of solar energy in heating houses.

  (2)双重定语引起的分隔。

  But there is of culture another view,in which not solely the scientific passion,the sheer desire to see things as they are,natural and proper in an intelligent being,appears as the ground of it.

  2、“to be doing…when…”是一个句型,多译为“某人正在做……时,突然……”。在简单的句子中容易看出,一旦句子变得复杂一些,可能就不太容易识别这种句型。

  She said she and a friend had gone out to dinner that night,and were walking home together at about 10 o“clock,when a "very big,very tall man",accosted them and demanded their purses.

  3、“too…to”句型

  Then I remembered how often I,too,had been indifferent to the grandeur of each day,too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.

  4、“so much that…”句型

  But he developed gradually a very musical English. He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.

  5、“when”引导状语从句有时并不好译,不能一看到when从句就考虑译为“当……的时候”,它还有许多种译法。

  Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said against lucidity,and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.

  6、“not…because…”,有时可否定前面,有时可否定because本身,往往出现歧义。应根据上下文面判定。

  In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was;nor,because she had more readers,was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.

  7、“so…that,such…that”是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。

  The truth is,that in one point of view,this matter of national literature has come to such a pass with us,that in some sense we must turn bullies,else the day is lost,or superiority so far beyond us,that we can hardly say it will ever be ours.

  8、“by doing…”结构。这个结构的意思是“通过(做)……”,但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。

  The hippos,by depositing dung in the water,fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.

  9、下面例句为一倒装句,主语很长,而且又含有非常复杂的句型。这是以形容词作表语的倒装,翻译实践中多把倒装部分译到最前面。

  No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.

  10、“what…of”句型

  I can not say of myself what Johnson said of Pope:He never passed a fault unamended by indifference,nor quitted it by despair. I do not write as I do;I write as I can.

热点关注:

  • 2024年湖北工业大学成考关于对294名新生拟不予注册学籍的提示
  • 成考毕业证书湖北认可吗?含金量怎么样
  • 2024湖北成考多少分及格?在哪里查?
  • 2024湖北成考可以报哪些大学
  • 2024年湖北成人高考成绩公布了吗?在哪里查?
  • 结束
    特别声明:1.凡本网注明稿件来源为“湖北成人高考网”的,转载必须注明“稿件来源:湖北成人高考网(www.hbzkw.com/ck/),违者将依法追究责任;
    2.部分稿件来源于网络,如有不实或侵权,请联系我们沟通解决。最新官方信息请以湖北省教育考试院及各教育官网为准!
    微信公众号 抖音交流群
    湖北成人高考微信公众号

    湖北成教网微信公众号

    随时获取成考政策、通知、公告及各类学习资料、学习方法、课件。

    成考院校 自考院校 专升本院校 资格证 其它热门栏目 最新更新