国家工信部网站备案实名:湖北自考网 为考生提供湖北自考信息服务,仅供学习交流使用,官方信息以湖北教育考试院为准。

湖北自考网

网站首页 自考专业 自考培训 考场查询 成绩查询 网上报名 考生平台
专题:
自考报名时间 考试时间 自考单科网课 模拟考试 教材大纲 免考办理 转考办理 实践考核 毕业申请 学位英语培训 学位申请 专升本 成人高考 中专
湖北自考在线 湖北学位英语培训班 湖北成人高考报名 湖北自考视频免费领取
当前位置:湖北自考网 > 全国2005年7月高等教育自学考试英语翻译试题

全国2005年7月高等教育自学考试英语翻译试题

湖北自考网 来源: 时间:2005-10-21 00:00:00

第一部分  选择题  (共30分)

一、单项选择题(本大题共15小题,每小题2分,共30分)
在每小题列出的四个备选项中只有一个是最符合题目要求的,请将其代码填写在题后的括号内。错选、多选或未选均无分。
(一)本部分共有10小题,在每小题列出的四个备选项中只有一个在意义和表达方面与原文最接近,选择最佳译文。错选、多选或未选均无分。(20分)
1. Today has seen the practical fulfillment of the historic decision taken on 25 October 1971, when the General Assembly voted to restore to the People’s Republic of China its lawful rights in this organization.【      】
A. 今天已经目睹了1971年10月25日联合国大会投票恢复中华人民共和国在该组织中的合法权时所作出的历史性决定的实施。
B. 1971年10月25日,联合国大会投票恢复了中华人民共和国在该组织中的合法权,今天已经目睹了当时所作出的历史性决定的实施。
C. 1971年10月25日,当联合国大会投票恢复中华人民共和国在该组织中的合法权时,它作出了一项历史性的决定,到今天已经付诸实施了。
D. 1971年10月25日联合国大会投票恢复中华人民共和国在该组织中的合法权时所作出的历史性决定,今天已经付诸实施了。
2. In the spirit of frankness which I hope will characterize our talks this week, let us recognize at the outset these points: ...【      】
A. 本着我希望成为我们这个星期会谈的特征的坦率精神,让我们在一开始就认识到这样几点:……
B. 我希望我们这个星期的会谈很有特色,在坦率的精神指引下,让我们在一开始就认识到这样几点:……
C. 我坦率地希望我们这个星期的会谈富有特色。本着这种坦率的精神,让我们在一开始就认识到这样几点:……
D. 我希望我们这个星期的会谈将是坦率的。本着这种坦率的精神,让我们在一开始就认识到这样几点:……
3. The hatching larvae are parasitic, feeding on the flesh of the host.【      】
A. 幼虫在孵化过程中是寄生的,靠寄主的肉为生。
B. 孵化的幼虫是寄生的,可以给寄主提供肉类营养。
C. 孵卵的幼虫是寄生的,吃的肉来自寄主。
D. 幼虫在孵化过程中是寄生的,吃的肉来自寄主。
4. For the purpose of this Convention any Contracting State may, by domestic legislation, assimilate to its own nationals any person domiciled in that State.【      】
A. 为了本公约的目的,任何成员国均可按照国内立法,将经常居住于那个国家的任何人同化为本国国民。
B. 为实施本公约,任何成员国均可按照国内立法,将经常居住于该国的任何人按本国国民对待。
C. 为了本公约,任何成员国均可按照国内立法,将任何经常居住于那个国家的人变成自己的国民。
D. 为推行本公约起见,任何成员国均可按照国内立法,将常居该国的所有人转化为本国国民。
5. When you are a child of the mountains yourself, you really belong to them. You need them.
【      】
A. 你要是在山里长大的,你就对山有感情,你就离不开它。
B. 你自己如果是大山之子,你就会成为其一分子。你需要它们。
C. 你要是亲自在山里长大,就会对山有归属感,就离不开它。
D. 当你自己是一个山里娃的时候,你就真正属于它们、需要它们。
6. 我的文章就像一个丑八怪,不打扮,看起来倒还顺眼些。【      】
A. My writing resembles an ugly monster, and it actually looks a little better without any embellishment.
B. My writing resembles an ugly monster, and so it actually looks a little better without any embellishment.
C. Though my writing resembles an ugly monster, it actually looks a little better without any embellishment.
D. My writing not only resembles an ugly monster, but also looks a little better without any embellishment.
7. 她不很爱说话,别人问了才回答,答得也不多。【      】
A. She said little, only answered briefly when being asked a question.
B. She said little, and only to answer briefly when asked a question.
C. She said little, only answering briefly when asked a question.
D. She said little, only to answer briefly when asked a question.
8. 中国现有海水可养殖面积260万公顷,利用率仅为28%。【      】
A. China has an offshore water area of 2.60 million hectares suitable for aquaculture, but only 28 percent of which is utilized.
B. China has 2.60 million hectares of offshore water area suitable for aquaculture, but only 28 percent of utilization rate.
C. China’s offshore water area suitable for aquaculture is 2.60 million hectares, but utilizing only 28 percent of it.
D. China has an offshore water area of 2.60 million hectares suitable for aquaculture, but the utilization rate is only 28 percent.
9. 北海公园原是辽、金、元、明、清历代封建帝王的“御花园”,总面积共有68.2公顷。
【      】
A. Bei Hai (North Lake) Park originally was the imperial garden of the Liao, Jin, Yuan, Ming and Qing Dynasties, and covers an area of 68.2 hectares.
B. Bei Hai (North Lake) Park, covering an area of 68.2 hectares, was the imperial garden in the Liao, Jin, Yuan, Ming and Qing Dynasties.
C. Being the imperial garden in the Liao, Jin, Yuan, Ming and Qing Dynasties, Bei Hai (North Lake) Park covers an area of 68.2 hectares.
D. Having been the imperial garden in the Liao, Jin, Yuan, Ming and Qing Dynasties, Bei Hai (North Lake) Park is covering an area of 68.2 hectares.
10. 五四运动是在当时世界革命号召之下,是在俄国革命号召之下,是在列宁号召之下发生的。【      】
A. The May 4th Movement came into being at the call of the world revolution, of the Russian Revolution and of Lenin.
B. The May 4th Movement came into being at the call of the world revolution, at the call of the Russian Revolution and at the call of Lenin.
C. The May 4th Movement came into being at the call of the world revolution, Russian Revolution and Lenin.
D. The May 4th Movement came into being at the call of the revolution of the world, of the Russian Revolution and Lenin.
(二) 本部分共有5小题,在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的,选择最佳答案完成句子。 错选、多选或未选均无分。(10分)
11. 将“既须求真,又须喻俗”作为对自己做翻译的要求的是【      】
A. 鸠摩罗什       B. 玄奘
C. 释道安       D. 慧远
12. Tales from Shakespeare (1807)一书的书名,林纾的译文是【      】
A. 《吟边燕语》      B. 《海外轩渠录》
C. 《贼史》       D. 《块肉余生述》
13. 鲁迅的“宁信而不顺”,是针对当时“宁顺而不信”的翻译观提出来的;“宁顺而不信”的提出者为【      】
A. 胡适        B. 周作人
C. 瞿秋白       D. 赵景深
14. 郭沫若认为文学翻译上所谓的“雅”,就是【      】
A. 文学价值或艺术价值比较高   B. 讲修饰
C. 高深        D. 采用汉以前的语言风格
15. Cicero’s translating of ancient Greek speeches is characterized by【      】
A. literal translation     B. counting out words to the reader like coins
C. translating as an orator    D. translating as a poet

 

第二部分  非选择题  (共70分)

二、 词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分)
(一)将下列词语译成中文(10分)
16. artery of communication
17. sounding-line
18. per capita
19. copyright proprietor
20. pitch lake
21. summer resort
22. BCCI
23. bell-boy
24. the Blue Nile
25. infertile eggs
(二)将下列词语译成英语(10分)
26. 巴黎和会
27. 单产
28. 梵蒂冈
29. 个人所得税
30. 可持续发展
31. 阿克苏
32. 辛亥革命
33. 专属经济区
34. 太庙
35. 落汤鸡
三、 改译题(本大题共10小题,每小题2分,共20分)
(一)下列句子的中译文有一个或一个以上错误,请加以改正。(12分)
Example:
原文:Adelaide enjoys a Mediterranean climate.
译文:阿德莱德享有地中海气候。
改译:阿德莱德属地中海气候。
36. 原文:I remember my childhood names for grasses and secret flowers.
译文:我还记得给各种小草和隐蔽的小花取的小名

结束
本文标签
特别声明:1.凡本网注明稿件来源为“湖北自考网”的,转载必须注明“稿件来源:湖北自考网(www.hbzkw.com)”,违者将依法追究责任;
2.部分稿件来源于网络,如有不实或侵权,请联系我们沟通解决。最新官方信息请以湖北省教育考试院及各教育官网为准!
限时,免费获取学历提升方案

已帮助10w万+意向学历提升用户成功上岸

  • 毛泽东思想概论

    毛泽东思想概论

    培训优势:课时考点精讲+刷题+冲刺,熟练应对考试题型。全程督促学习,安排好学习计划。 毛泽东思想概论...自考培训
  • 英语二

    英语二

    本课程既是一门语言实践课程,也是拓宽知识、了解世界文化的重要素质课程,它以培养学习者的综合语言应用能力为目标,使他们在学习、工作和社会交往中能够使用英语进行有效的交流。 英语二...自考培训
  • 马克思主义基本原理概论

    马克思主义基本原理概论

    本书包括两个部分:自学考试大纲和基本原理。主要内容有,马克思主义是关于工人阶级和人类解放的科学,物质世界及其发展规律,认识的本质及其规律,人类社会及其发展规律,资本主义的形成及其发展,资本主义发展的历史进程,社会主义社会及其进程,共产主义社会及其进程等。 马克思主义基本原理概论...自考培训
  • 思想道德修养与法律基础

    思想道德修养与法律基础

    《思想道德修养与法律基础》课具有鲜明的政治性、思想性、理论性、针对性、科学性、知识性以及实践性和修养性。它包罗政治、思想、道德、心理本质、学习成才和法律本质等内容,指导和回答大学生在人生、抱负、信念等方面遍及关心和迫切需要解决的问题。 思想道德修养与法律基础...自考培训
  • 中国近代史纲要

    中国近代史纲要

    “中国近现代史纲要”全国高等教育自学考试指定教材,依据中央审定的普通高等学校“中国近现代史纲要”编写大纲以及马克思主义理论研究和建设工程重点教材《中国近现代史纲要》,结合自学考试的特点设计了十章,集中讲述1840年鸦片战争爆发一直到2007年中国共产党第十七次全国代表大会召开的160多年的中国近现代历史。 中国近代史纲要...自考培训
微信公众号 考试交流群
湖北自考网微信公众号

扫一扫关注微信公众号

随时获取湖北省自考政策、通知、公告以及各类学习资料、学习方法、课程。